Ciento cincuenta y cuatro poemas

,

Esta edición presenta la traducción del considerado como "canon" de la poesía de Constandinos Cavafis, un conjunto de 154 poemas que le hicieron conocido universalmente.

El arte de Cavafis tiene la gran virtud de transmitirnos imágenes y sensaciones que fundamentalmente son formas de ver el mundo. Cuando habla un determinado personaje puede que su discurso vaya hacia fuera o que represente su propia voz interior. Dicho de otro modo, la voz narrativa puede corresponder al tiempo «histórico» en que se desarrolla el poema, o al tiempo actual, es decir, el de la lectura. La poesía de Cavafis, alejada del lirismo, objetiva, narrativa y prosaica, en el sentido de la poesía contemporánea, trata de la vanidad del poder y la soledad de los ciudadanos, del amor y el placer, de la dignidad de los perdedores, de la creación artística. Sus protagonistas, hombres o mujeres, en la antigüedad tardía, en el mundo bizantino o en la sociedad contemporánea se enfrentan con frecuencia a la misma disyuntiva: ser quienes quieren ser o renunciar a ello y entregarse a las convenciones.

¿CÓMO CITAR ESTE LIBRO?

Cavafis, C. (2023). Ciento cincuenta y cuatro poemas (P. Bádenas de la Peña, traducción e introducción)UMA Editorial.

EN LA PRENSA

Diario de Málaga (28 abril 2024). La poesía de Cavafis resurge en una nueva edición de UMA Editorial

Traductor
Escritor
Colección
Biblioteca Contemporánea
Materia
POESÍA
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413352893
ISBN
978-84-1335-289-3
Páginas
272
Edición
1
Fecha publicación
16-11-2023
Número en la colección
002
PDF
10,00 € Comprar en Unebook
También disponible en

Sobre Constandinos Cavafis (Escritor)

  • Constandinos Cavafis
    Konstantínos Kaváfis (Alejandría, 1863-1933) fue un poeta griego, considerado una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua griega moderna. Ver más sobre el autor